Make it easier for foreigners to work and live in China
Help Chinese enterprises to recruit global talents
HiredChina.com 在华外国人才网 - 招聘外国人 - 最多外国人使用的求职平台，成功发布的职位将每日同步到Facebook/teitter/Linkedin，并由全国第一的英文微信大号GICexpat推送给20W外国粉丝！
Does Google Translate Work In China
Those who travel to China for work want to know, "Does Google Translate Work In China?" The answer is yes, you can. This translation app works well in China and can translate from Chinese to English and vice versa. You don't even need to open your VPN for it to work. As long as you are connected to the internet, it will translate it for you.
This is a very handy app and recommended for all foreign tourists visiting China to download and use. Although you don't need a VPN to use the app at the moment, you still need a VPN to download and install the app, or when coming to China! Beforehand make sure that you have the Google Translate app installed on your phone.
Since its departure from China, Google has still retained the translation of the web version that its Chinese users can access. That's because, according to government data, half of China's internet users access the internet via mobile devices. Apps like Translate allow the service to reach a much wider audience. You can download the iOS version of Translate from the Chinese App Store, while Google tells Android users to manage the translation from their servers in China Direct Download.
Does Google Translate Work In China?
Google Translate has been around for almost eight years as an app for China. To this day, they are still updating it to make the app work better and not be outdated.
Google Translate is a free tool that has become the Internet's go-to resource for quickly translating short texts. All you have to do is select the language pair, copy and paste the text you want to translate into the box on the right and watch your computer! Generate a translated version immediately. This process seems straightforward and simple at first glance, however, behind this seemingly simple input/output process is a complex Machine learning system.
At first (at least when Google Translate was first introduced), the system relied on statistics to translate any piece of text. As a result, it required millions and millions of human translations of documents, books, and texts to find patterns. Getting access to these massive works in different languages is of course difficult. However, Google Translate makes special use of United Nations translated documents, which allows it to translate in multiple human translations in the six official languages of the United Nations. comparison between translated documents. As a result, the machine is able to translate better because it is now able to weigh the many options available for translating the text, choose the frequency of occurrence higher versions.
Google Translate is quite skilled at translating short texts. However, when you have a large chunk of text to translate or translate a paragraph stuffed with complex grammar or language that only humans can perceive Things start to get a little weird when it comes to nuanced text. In 2016, however, Google announced that the Google Translate service is now based on a new learning premise - neural network machine learning process. A deep learning system that enables the machine to compare texts from a wide range of sources simultaneously, thus ensuring that the translation process takes into account the word All context, rather than translating documents in isolation. Google Translate will compare, say, a Chinese to English translation to a Japanese to English translation. Then, it creates a link between Chinese and Japanese. Thus, it translates directly from Chinese to Japanese without the need for an English intermediary. And as the translation engine processes these translations one at a time, it begins to find patterns between words in different languages to better translate these language pairs.