International marketing talents recruitment: special session

Marketing Talents - China Opportunities

Helping Chinese companies locate international talents

We've listed over 33,000 positions since we started
bannerIcon
Scan QR code to download HiredChina App
Platform advantages
The current size of the site
Served 50,000 corporate users, 600,000 foreign talents, and 190,000 foreign resumes It has reached international talents from 123 countries around the world, and has accumulated rich experience in helping international talents work and live.
Multi-Platform Sync
While you can check new job posts on HiredChina.com, new job info will also be posted on our Facebook page, Linkedin page, Twitter account, as well as our WeChat account GICexpat.
Free Functions + Paid Convenience
While you can use all the functions for free, you can pay a small amount of money to gain triple attention from the employers.
Instant Interaction
By clicking ‘Apply’at the lower left of job page, your intention will be automatically sent to the recruiter. At the same time, you can also use the instant message system to communicate with the recruiter.
advantages
Executive search service
advantages
More than 10 years of headhunting service experience
A professional headhunting team with 10 years of headhunting experience. At the same time, an overseas business department was established to expand overseas cooperation channels and help Chinese companies recruit global expats.
Rich global expats reservation
Based on the accumulation of our website for many years, we have obtained a rich global expats resource pool. The nationality of expats spans the globe, with focus in Europe, United States and in the Asian-Pacific regions.
Focusing on industry segments
Focused service companies / industries include domestic high-tech companies, e-commerce companies, gaming companies, medical / pharmaceutical industries, manufacturing and education industries with overseas talent demand.
advantages
Partners
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
comapny
Hiredchina uses some cutting-edge code, which makes it incompatible with some IE browsers. If you see this, we suggest you switch to Google/firefox/safari browser to visit our website.
hiredchina

HiredChina.com 安仕达国际 - 招聘外国人 - 最多外国人使用的求职平台,成功发布的职位将每日同步到Facebook/teitter/Linkedin,并由全国第一的英文微信大号GICexpat推送给20W外国粉丝!

    How Chinese Communicate

    Communicating with others is a nightmare. It's already challenging enough to communicate with someone in their or your first language; adding a second language to the mix just makes things more complicated for both parties. Anyone who has spent more than a minute working in China has seen a colleague who, while utterly missing the point, nods in response to a question because they are too proud to acknowledge their English is lacking.

    Talk plainly and slowly.

    Although it may seem apparent, many Westerners working in China fail to adapt their speech patterns and pace when interacting with their Chinese coworkers. If you want to get along with your Chinese employees, it's best not to chat to them as you would with your pals at a bar.

    Notate it

    As was said up above, a Chinese speaker's strongest points in English are often their reading comprehension and command of the grammatical rules. This implies that your coworkers will probably have an easier time comprehending and responding to your emails and messages. And if there are any misunderstandings, they may always resort to the aid of machine translation. You may even include illustrations to illustrate your points if that would help.

    Sending all of your inquiries and requests to your Chinese coworkers in writing can improve your contact with them and provide a paper trail. If a dispute emerges down the road and it's unclear who's at blame, you'll have proof of exactly what was said and done.

    Use cross-cultural references to your advantage

    The usage of historical allusions and cultural references in language is widespread because of the common ground they help establish when conveying otherwise difficult concepts. You may find it easier to communicate with a Chinese colleague, even if you're just communicating in English, by learning more about Chinese culture, history, and the idioms common to your two nations.

    Learning a few common idioms familiar to both Chinese and English speakers can expedite communication in the workplace and make coworkers more hospitable to you in general. Some English phrases have made their way into Chinese and vice versa, such as "All roads lead to Rome" and "Your eyes are bigger than your stomach."

    A lack of attention to protocol is to be expected.

    Although "cultural shock" is often thrown about in discussions of doing business in China, few people have a firm understanding on how insidiously it may emerge. What I mean by "culture shock" is when someone becomes upset or surprised because they have breached norms that the other person was unaware of. The different meanings of "please" and "thank you" in Chinese and English are a good illustration of this.

    Most native English speakers learn early on that they should always preface their requests with a polite "please" and "thank you." Consequently, you could be taken aback if a Chinese colleague suddenly demands, "Sit down and input your password."

    You may want to scream, "I'm not your employer!" at first.

    and turn over a table. You should know that the Chinese terms like please and thank you are not used nearly as often as their English counterparts. In English, a request that assumes the recipient is not engaged in any particularly strenuous activity is translated as a straightforward order. Many of your Chinese employees will be doing mental translations from Chinese to English without considering factors like politeness.

    Therefore, you should take the direct comments of your Chinese coworkers with a pinch of salt in order to prevent misunderstandings in the workplace. If they say anything that would be deemed disrespectful in your country, try to see it from their perspective.

    Do you have any additional suggestions for improving business communication in China?