Guangzhou Huajing machine Manufacture Co.,Ltd Logo
Guangzhou Huajing machine Manufacture Co.,Ltd Logo
Russian translation(俄语翻译)
Full-time10K - 15K RMB per monthRussia - 莫斯科州
Guangzhou Huajing machine Manufacture Co.,Ltd
Refresh at 6 days ago 291 views

Job Responsibilities

岗位概述/Position Overview 负责莫斯科车轴工厂建设项目全周期语言服务支持,重点保障技术文件精准翻译、跨文化商务沟通及国际标准合规性审查。 Provide comprehensive linguistic support throughout the Moscow Axle Plant construction project, focusing on accurate technical documentation translation, cross-cultural business communication, and compliance review with international standards. 核心职责/Core Responsibilities 1、技术文件翻译 中俄互译:机械图纸(CAD/PDF)、生产工艺手册、ISO认证文件等 专业术语库建设:维护车轴制造领域专业词汇对照表 2、会议与谈判支持 现场口译:项目启动会、技术交底会、安全审查会等(需同步录音及速记整理) 文件预审:俄方合同条款合规性核验(参照ГОСТ Р标准) 3、跨文化协调 俄方技术人员在华期间生活支持(医疗/签证/文化适应) 中俄技术标准差异预警(如中国GB与俄罗斯GOST材料强度指标对比) Core Responsibilities 1. Translation of technical documents Translation between China and Russia: Mechanical drawings (CAD/PDF), production process manuals, ISO certification documents, etc Construction of professional terminology database: maintain a comparison table of professional vocabulary in the field of axle manufacturing 2. Conference and negotiation support On site interpretation: project kick-off meeting, technical briefing meeting, safety review meeting, etc. (simultaneous recording and shorthand organization required) Pre review of documents: Compliance verification of contract terms by the Russian side (referring to the ГОスТパ standard) 3. Cross cultural coordination Living support for Russian technical personnel during their stay in China (medical/visa/cultural adaptation) Early warning of differences in technical standards between China and Russia (such as comparison of strength indicators between Chinese GB and Russian GOST materials)

Job Requirements

任职资格/Qualifications 要求/Requirements 1、教育背景:俄语专业本科及以上,机械/材料工程双学位优先 2、语言能力:CATTI俄语二级/专八,熟悉冶金术语(如淬火→закалка) 3、专业技能:熟练使用Trados/MemoQ,掌握AutoCAD图纸标注规则 4、经验要求:3年以上重工领域翻译经验,参与过海外EPC项目者或俄罗斯本土人优先 Qualifications/Qualifications Request/Requirements 1. Education background: Bachelor's degree or above in Russian language, dual degree in Mechanical/Materials Engineering preferred 2. Language proficiency: CATTI Russian Level 2/TEM-8, familiar with metallurgical terminology (such as quenching → закалка) 3. Professional skills: Proficient in using Trados/MemoQ and mastering AutoCAD drawing annotation rules 4. Experience requirement: Over 3 years of translation experience in the heavy industry field, with priority given to those who have participated in overseas EPC projects

Required Languages

Russian, Mandarin

Job Details

Position type

Localization

Experience

1~3 years

Similar jobs

People also viewed