1.MTPE project from Chinese ➡ Indonesian online literature and other pan-entertainment industry content. 2.Terminology checking. Using tools such as Xbench to check for terminology consistency issues. 3.Read through the Indonesian translated segment for any major translation errors and check the translation flow. Mark the section that has problems without amending it. 4.Check for basic mistakes: a.Spelling b.Initial case c.Using Chinese punctuation d.Personal Pronouns e.Grammar
1.Bachelor's degree or above, with excellent reading and writing skills in Chinese and Indonesian. 2.Careful to detail and patient, with a strong ability to rectify mistakes.