**Job Responsibilities:** Translation work mainly for comics, novels, books and subtitles for films, TV and variety shows.
**Requirements for employment:** 1、Professional Korean reading, writing and listening skills, TOPIK level 6 in Korean, CATTI level 2 preferred. 2、At least 2 years working experience in Korean translation/revision is preferred. 3、Good Chinese comprehension and reading skills; language majors or those with translation work experience or language teaching work experience are preferred. 4、Experience in studying or working in the target language country is preferred. 5、Part-time jobs require a certain amount of free private time every day, a sense of responsibility and a good sense of time; patience, care and seriousness in translating manuscripts. 6、Interested in translating comics, novels and video subtitles. This position is valid for a long period of time, unlimited quantity, part-time work is not limited to time and place, and the manuscript fee is calculated according to the length of each thousand words/video; a trial translation of 500~700 words is required first if you are interested.